menu.texts.columns.folk.description
Славу слави српски кнез Лазареу Крушевцу, мјесту скровитоме.Сву господу за софру сједао,сву господу и господичиће:с десне стране старог Југ-Богдана,и до њега девет Југовића;а с лијеве Вука Бранковића,и осталу сву господу редом;у заставу војводу Милоша,и до њега дв'је српске војводе:једно ми је Косанчић Иване,а друго је Топлица Милане.Цар узима златан пехар вина,па говори свој господи српској:"Коме ћ' ову чашу наздравити?Ако ћу је напит по старјештву,напићу је старом Југ-Богдану;ако ћу је напит по госпоству,напићу је Вуку Бранковићу;ако ћу је напит по милости,напићу је мојим девет шура,девет шура, девет Југовића;ако ћу је напит по љепоти,напићу је Косанчић-Ивану;ако ћу је напит по висини,напићу је Топлици Милану;ако ћу је напит по јунаштву,напићу је војводи Милошу.Та ником је другом напит нећу,већ у здравље Милош-Обилића!Здрав, Милошу, вјеро и невјеро!Прва вјеро, потоња невјеро!Сјутра ћеш ме издат на Косову,и одбјећи турском цар-Мурату!Здрав ми буди, и здравицу попиј,вино попиј, а на част ти пехар!"Скочи Милош на ноге лагане,пак се клања до земљице црне:"Вала тебе, славни кнез-Лазаре!Вала тебе на твојој здравици,на здравици и на дару твоме,ал' не вала на такој бесједи!Јер, тако ме вјера не убила,ја невјера никад био нисам,нит' сам био, нити ћу кад бити,него сјутра мислим у Косовуза ришћанску вјеру погинути!Невјера ти сједи уз кољено,испод скута пије ладно вино:а проклети Вуче Бранковићу!Сјутра јесте лијеп Видов данак,виђећемо у пољу Косовуко је вјера, ко ли је невјера!А тако ми бога великога,ја ћу отић сјутра у Косово,и заклаћу турског цар-Мурата,и стаћу му ногом под гр'оце!Ако ли ми бог и срећа дадете се здраво у Крушевац вратим,
Deutsch
Das Nachtmahl des Fürsten
Es beging sein Hausfest der Fürst Lazar,In Kruševac, dem entlegnen Orte.Alle Herren setzte er zur Tafel,Alle Herren und die jungen Herrlein:Sich zur Rechten den alten Jug-BogdanUnd daneben die neun Jugovičen.Sich zur Linken Vuk, den Brankovičen,Und die ändern Herren nach dem Range;Zu der Fahne den Vojvoden Miloš,Neben ihn zwei serbische Vojvoden:Deren einer ist Ivan Kosančič,Und der andre ist Milan Toplica.Es ergreift der Fürst den goldnen Becher,Und er spricht zu allen serb'schen Herren:"Wem verehr' ich diesen Becher Weines?Brächte ich ihn dar gemäß dem Range,Müßte ich ihn Alt-Jug-Bogdan bringen;Brächte ich ihn dar gemäß dem Adel,Müßte ich ihn Vuk Brankovič bringen;Brächte ich ihn dar gemäß der Liebe,Müßt' ich ihn meinen neun Schwägern bringen;Meinen Schwägern, den neun Jugovičen;Brächte ich ihn dar gemäß der Schönheit,Müßt' ich ihn Ivan Kosančič bringen;Brächte ich ihn dar gemäß der Größe,Müßt’ ich ihn M ilan Toplica bringen;Brächte ich ihn dar gemäß der Kühnheit,Müßt' ich ihn Miloš Obilić bringen.Doch nichts anderm soll mein Zutrunk geltenAls dem Wohle von Miloš Obilić.Heil dir, Miloš, Treuer und Verräter!Einst Getreuer, späterhin Verräter!Du wirst mich im Amselfeld verratenUnd zum Kaiser Murad überlaufen!Auf dein Wohl! Genieße diesen Zutrunk,Trink den Wein, und dein sei auch der Becher!"M iloš springt nun auf die leichten Füße,Und er neigt sich bis zur schwarzen Erde:"Habe Dank, о ruhmreicher Fürst Lazar,Habe Dank für deinen wackren Zutrunk,Für den Zutrunk und für deine Gabe,Aber keinen Dank für solche Rede!Denn, so wahr die Treue mich nicht töte,Ein Verräter bin ich nie gewesen,Weder war ich es, noch will ich's werden,Sondern morgen, auf dem Amselfelde,Will ich für den Christenglauben fallen!Der Verräter sitzt dir zu den Knien,Trinkt dir kühlen Wein dort unterm Rockschoß:Der verfluchte Heuchler Vuk Brankovič!Morgen ist der strahlende Sankt-Veitstag,Auf dem Amselfelde w ird man sehen,Wer getreu ist und wer ein Verräter!Doch so wahr der große Gott m ir helfe,Morgen gehe ich zum AmselfeldeUnd ersteche dort den Türkenkaiser,Setze meinen Fuß ihm auf die Gurgel!Wenn der Herrgott und das Glück es wollenUnd ich heil nach Kruševac zurückkehr',
Кнежева вечера
Славу слави српски кнез Лазареу Крушевцу, мјесту скровитоме.Сву господу за софру сједао,сву господу и господичиће:с десне стране старог Југ-Богдана,и до њега девет Југовића;а с лијеве Вука Бранковића,и осталу сву господу редом;у заставу војводу Милоша,и до њега дв'је српске војводе:једно ми је Косанчић Иване,а друго је Топлица Милане.Цар узима златан пехар вина,па говори свој господи српској:"Коме ћ' ову чашу наздравити?Ако ћу је напит по старјештву,напићу је старом Југ-Богдану;ако ћу је напит по госпоству,напићу је Вуку Бранковићу;ако ћу је напит по милости,напићу је мојим девет шура,девет шура, девет Југовића;ако ћу је напит по љепоти,напићу је Косанчић-Ивану;ако ћу је напит по висини,напићу је Топлици Милану;ако ћу је напит по јунаштву,напићу је војводи Милошу.Та ником је другом напит нећу,већ у здравље Милош-Обилића!Здрав, Милошу, вјеро и невјеро!Прва вјеро, потоња невјеро!Сјутра ћеш ме издат на Косову,и одбјећи турском цар-Мурату!Здрав ми буди, и здравицу попиј,вино попиј, а на част ти пехар!"Скочи Милош на ноге лагане,пак се клања до земљице црне:"Вала тебе, славни кнез-Лазаре!Вала тебе на твојој здравици,на здравици и на дару твоме,ал' не вала на такој бесједи!Јер, тако ме вјера не убила,ја невјера никад био нисам,нит' сам био, нити ћу кад бити,него сјутра мислим у Косовуза ришћанску вјеру погинути!Невјера ти сједи уз кољено,испод скута пије ладно вино:а проклети Вуче Бранковићу!Сјутра јесте лијеп Видов данак,виђећемо у пољу Косовуко је вјера, ко ли је невјера!А тако ми бога великога,ја ћу отић сјутра у Косово,и заклаћу турског цар-Мурата,и стаћу му ногом под гр'оце!Ако ли ми бог и срећа дадете се здраво у Крушевац вратим,
1 / 2 · 60
Miloš Obilić (u nekim izvorima i Miloš Kobilić) bio je legendarni srpski vitez iz srednjeg veka, jedan od najpoznatijih junaka srpske epske tradicije. Po narodnom predanju, služio je knezu Lazaru Hrebeljanoviću u vreme osmanskog prodora na Balkan krajem XIV veka.
Prema legendi, u Bici na Kosovu 1389. godine, Miloš je hrabro prodro u turski logor, dospeo pred sultana Murata I i usmrtio ga, nakon čega je i sam poginuo od ruku sultanovih stražara.
Njegov podvig postao je simbol junaštva, časti i požrtvovanja u srpskoj narodnoj svesti.


